วันศุกร์ที่ 29 กันยายน พ.ศ. 2560

Frasa Nama  (FN)
        Frasa nama (FN) ialah frasa yang boleh berdiri pada subjek dan objek ayat dan                                                                        predikat nama, disamping boleh menggantikan kata nama 
                                                  (Asmah Hj.Omar, 1986)
        Frasa Nama (FN) คือ เป็นวลีที่มีคำนามทั่วไป หรือคำสรรพนามและยังระบุชื่อนอกเหนือจากการแทนที่คำนาม
                                                            ที่ทำหน้าที่ไวยากรณ์เดียวกัน
Definisi Frasa Nama  (FN)
                 -      Binaan frasa yang unsur utamanya ialah Kata nama.
                         วลีที่สร้างขึ้นซึ้งองค์ประกอบหลักคือคำนาม
                 -      Boleh terdiri daripada satu atau beberapa perkataan.
                         สามารถประกอบด้วยคำอย่างน้อยหนึ่งคำหรือเอาคำหลายๆคำมาร่วมกัน
   Contoh:
 Frasa   Nama
Kata nama     คำนาม
Penerang (Kata Adjektif)
rumah              บ้าน
besar          ใหญ่
seluar               กางเกง
hitam          ดำ


    Contoh – contohnya
          -         KN+KA=FN
                     Kucing (KN) + garang(KA) = Kucing  garang (FN)
                         แมว             +             ดุร้าย             = แมวดุร้าย
          -        KN+KN=FN
                   Murid (KN)+ sekolah(KN) = Murid sekolah (FN)
                         นักเรียน           +          โรงเรียน          = เด็กนักเรียน

Frasa Nama
Boleh berfungsi sebagi subjek atau predikat di dalam ayat
     1.  Frasa nama berfungsi sebagai subjek dalam ayat.
            -  Perbuatan  Zahri yang nakal itu menyebabkan dia didenda.
          -  Peraduan yang dian jurkan kelab masyarakat itu memang menarik.
     2.  Frasa nama berfungsi sebagai predikat dalam ayat.
           -  Murid-murid yang duduk di depan para pemenang nugarah pelajar    cemerlang.
         -  Pelajar yang tinggi itu murid baharu sekolah kita.
Contohnya
Subjek Frasa Nama
Predikat Frasa Nama
(1). Emak
(2). Emak  Wan Seng
(3). Putrajaya
(4). Bandar Putrajaya
peniaga.
peniaga sayur.
bandar selamat.
bandar selamat.

Struktur Frasa Nama  (inti + inti)
Frasa Nama

Predikat
Inti
Inti
(5). Ibu
bapa
saling bantu-membantu.
(6).  Keluar
masuk
untuk pekerja sahaja.



Struktur Frasa Nama  (inti + penerang)
Frasa Nama

Predikat
Inti
Penerang
(7). Atlet
(8). Pelajar
(9). Pegawai
(10). Anak
(11). Kucing
paralimpik
semester akhir
Jabatan Haiwan
yang soleh itu
jinak itu
meraih pingat emas.
menduduki ujian.
memberi ceramah.
baik akhlaknya.
menggigit makanan.




วันศุกร์ที่ 22 กันยายน พ.ศ. 2560

Kata Adjektif




Kata adjektif (คำคุณศัพท์)

-         -      Kata adjektif  ialah kata yang menerangkan sifat atau keadaan sesuatu         kata nama,samaada orang,benda, haiwan ,tempat  dan sebagainya. 
-         -      คำคุณศัพท์ คือคำที่ชี้แจงลักษณะหรือสภาพของคำนามหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็น คน สิ่งของ สัตว์ สถานที่หรืออื่นๆ
Sifatan(คำคุณศัพท์แสดงถึงรูปลักษณะ)
             · Warna(คำคุณศัพท์แสดงถึงลักษณะสี)
             · Ukuran(คำคุณศัพท์แสดงถึงขนาด)
             · Bentuk(คำคุณศัพท์แสดงถึงรูปแบบ)
             · Waktu(คำคุณศัพท์แสดงถึงเวลา)
             · Jarak(คำคุณศัพท์แสดงถึงระยะทาง)
             · Cara(คำคุณศัพท์แสดงถึงลักษณะของเวลาเช่นเร็ว,ช้า เป็นต้น)
             · Perasaan(คำคุณศัพท์แสดงถึงความรู้สึก)
             · Pancaindera(คำคุณศัพท์แสดงถึงรสชาติ)

Contoh/ตัวอย่าง
                       เช่น        cantik (สวย)    hodoh(ขี้เหร่) 
                                   rajin (ขยัน)      malas (ขี้เกียจ)
                                   baik  (ดี)         jahat (เลว)
                                   kaya (รวย)       miskin (จน)
                                   mudah (ง่าย)   payah(ยาก)
 ·            Baju ini cantik.     เสื้อนี้สวย
·            Buah betik itu manisลูกมะละกอนั้นหวาน






Kata tugas(คำบุพบท)

-          -     Kata tugas ialah kata yang tidak dapat berdiri sendiri. Iame merlukan           bantuan kata-kata lain untuk membentuk satu ayat yang lengkap. 
-         -     คำบุพบท คือ คำที่ไม่มียืนอยู่ได้ด้วยตัวเอง มันต้องการความช่วยเหลือจากคำอื่นๆเพื่อสร้างประโยคทีสมบูรณ์      เช่น di(ที่) untuk(เพื่อ/สำหรับ) antara(ระหว่าง) dengan(กับ/โดย/อย่าง) 
        hingga(จนกระทั้ง)sejak(ตั้งแต่)seperti(เช่น )dansebagainya(และอื่นๆ).

Kata Tugas (คำที่ปฏิบัติงานใช้แสดงอยู่ในประโยคต่างๆ)
-          4.1  Kata penyambungayat (คำสันธาน)
        Kata hubung  (คำเชื่อมคำและประโยค)
-          4.2  Kata praklausa (กลุ่มคำที่ปรากฏอยู่หน้าประโยคและปฏิบัติงาน เฉพาะอย่าง)
        Kata seru  (คำอุทาน)
        Kata tanya  (คำที่ใช้เพื่อถาม)
        Kata perintah  (คำสั่งใช้)
        Kata pembenar  (คำที่ใช้เพื่อการยอมรับ)
        Kata pangkalayat  (คำเริ่มต้นประโยค)
-          4.3  Kata pascakata (คำที่ปรากฏอยู่หลังจากประโยคและปฏิบัติงานเฉพาะอย่าง)
   Kata pembenda (คำอื่นที่ถูกเปลี่ยนให้อยู่ในรูปของคำนาม)
        Kata penekan(คำที่ไปยืนยันและเสริมพลังความหมายประโยคเช่น แท้ที่จริงแล้ว เป็นต้น)
-          4.4 Kata prafrasa (คำที่ใช้นำหน้าประโยคหนึ่ง เพื่อให้สัมพันธ์กับอีกประโยคหนึ่ง)
        Kata bentu     (บุพบทแสดงกาลเวลา และบอกความเกี่ยวเนื่องกัน)
        Kata penguat (คำเสริมความหมายในด้านของการเพิ่มขึ้น เช่น  สูงสุด เป็นต้น )
        Kata penegas(คำเสริมที่ใช้เพื่อการยืนยันความหมาย เช่น เมื่อไหร่อีกละ เป็นต้น)
        Kata nafi (คำที่ใช้เพื่อปฏิเสธความหมาย)
        Kata pemeri(คำที่อยู่หน้าประโยคใช้เพื่ออธิบายความหมายประโยคเช่นสำหรับ,จริงๆแล้ว).
        Kata sendinama  (คำประสานประโยค เช่น  ที่,กับ, ด้วย เป็นต้น)
        Kata arah (คำบอกทิศทาง)
        Kata bilangan (คำบอกจำนวน)
        Kata adverba  (คำวิเศษณ์)











http://thbmum.blogspot.com/2013/02/golongan-kata-1.html

วันศุกร์ที่ 8 กันยายน พ.ศ. 2560

Kata nama

BAHASA  MELAYU (KATA NAMA )
    
       ภาษามลายู (มลายู: Bahasa Melayu) เป็นภาษาหลักภาษาหนึ่งในตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน มีสถานะเป็นภาษาราชการในบรูไน, มาเลเซีย, สิงคโปร์ และอินโดนีเซีย มีผู้พูดประมาณ 200–250 ล้านคน (ณ ปี พ.ศ. 2552)[2] โดยเป็นภาษาแม่ของผู้คนตลอดสองฟากช่องแคบมะละกา ซึ่งได้แก่ ชายฝั่งคาบสมุทรมลายูของมาเลเซียและชายฝั่งตะวันออกของเกาะสุมาตราของอินโดนีเซีย และได้รับการยอมรับเป็นภาษาแม่ในชายฝั่งตะวันตกของซาราวะก์และกาลีมันตันตะวันตกในเกาะบอร์เนียว นอกจากนี้ยังใช้เป็นภาษาการค้าในภาคใต้ของฟิลิปปินส์ ซึ่งได้แก่ ตอนใต้ของคาบสมุทรซัมบวงกา, กลุ่มเกาะซูลู และเมืองบาตาราซาและบาลาบัก (ซึ่งมีชาวมุสลิมอาศัยอยู่เป็นส่วนใหญ่) ทางทิศตะวันตกเฉียงใต้ของเกาะปาลาวัน


 คำนาม ( KATA MANA)
       หมายถึง คำที่ใช้เรียกชื่อ คน, สัตว์ , สิ่งของ , สถานที่ และ นามธรรม อักษรแรกของคำนามเฉพาะจะถูกเขียนขึ้นต้นด้วยอักษรตัวพิมพ์ใหญ่ (Huruf besar )
      สามารถจำแนกประเภทของคำนามได้ออกเป็น 3 ประเภท
  1.คำนามเฉพาะ (kata nama khas ) หมายถึงนามที่จำกัดแคบลงไปว่าเป็นคน  สัตว์  สิ่งของ หรือสถานทีคำนามประเภทนี้เขียนด้วยอักษรตัวใหญ่ (Huruf  besar)
    ตัวอย่าง เช่น
               Hidup (สิ่งมีชีวิต)

                   - manusia (มนุษย์) :       Abdullah         ( อับดุลเลาะห์)
                                                        Madhasan      ( หมัดฮาซัน )
                                                        Doktor Hanafi ( คุณหมอฮานาฟี )
                   - bukan manusia (สิ่งที่ไม่ใช่มนุษย์)
                                                        Si Tong Dang   (สุนัขที่ชื่อทองแดง)
                                                              Si Sanni              (แมวที่ชื่อซันนี่)
                
                   Tak Hidup (สิ่งที่ไม่มีชีวิต)
                    
                     - Hikayat , kasih (ตำรา , เรื่องราว) Nabi Muhammad S.A.W. (ประวัตินาบีมูฮัมมัด ซ.ล.)

                          Bang-rajan (บางระจันทร์)


                  - Tempat (สถานที่)  Universiti  Thaksin (มหาวิทยาลัยทักษิณ)

                             Masjid Muhammadi Kota bharu (มัสยิดมูฮัมมาดีโกตา บารู)

                                  Muzium Nasional Bangkok (พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร)
 
 
     - Kawasan , Wilayah ,Negari (เขตพื้นที่ , ภูมิภาค/ จังหวัด, เมือง/ประเทศ)
 
 
                                       Kuala Lumpur(กรุงกัวลาลัมเปอร์)
 
                                                 Bangkok(กรุงเทพ)
 
           2. คำนามทั่วไป (Kata nama am )หมายถึง นามที่ใช้เรียกคน สัตร์ และสิ่งของ ทั้งประเภทของสิ่งนั้น ไม่ได้เจาะจงอย่างใดอย่างหนึ่ง  เมื่อเขียนคำนามทั่วไปจะเขียนด้วยพิมพ์เล็ก
 
    ตัวอย่าง เช่น
 
              Hidup: manusia  (สิ่งมีชีวิต)   
 
                                                Adik (น้อง)
                    
                                                Bayi (ทารก)
             
             Bukan manusia (สิ่งที่ไม่ใช่มนุษย์)
 
                                               
                                                Hantu (ผี)
 
                                                Arnab  (กระต่าย)
 
                                                Ikan (ปลา)
 
            Tak hidup (สิ่งที่ไม่มีชีวิต)
 
                   - Institusi (สถาบัน)  : Klinik (คลีนิก)
                     
                                                   Hotel (โรงแรม) 
 
                                                   Hospital (โรงพยาบาล) 
 
                - Bukan institusi (ไม่ใช่สถาบันน)
 
                                                   Angin (ลม)
 
                                                   Cuaca (ฤดูกาล)
 
                3. คำสรรพนาม (Kata ganti nama )  คำที่ใช้แทน คำนาม เพื่อเลียงการซ้ำคำนาม
            ตัวอย่าง (Contoh)
           a. Encik Ahmad hendak ke mana?(ชื่อจริง
           b. Awak hendak ke mana?(คำสรรพนาม)
           c. Cikgu Kamarudin ada di bilik guru.(ชื่อจริง)
           d. Beliau ada di bilik guru.(คำสรรพนาม)
 
           ตัวอย่างประโยค 
       
           1. Saya sedang  belajar   (ฉันกำลังเรียน)
      
           2. Kamu membaca buku  (เธออ่านหนังสือ)
 
           3. Dia ayah kawan saya (เขาเป็นพ่อของเพื่อนฉัน)
 
 
 
  
            http://bahasatsu.blogspot.com/2009/06/kata
 
 
 
 
 
 
 
 
 
KATA KERJA
 
คำกริยา (Kata kerja )หมายถึง  คำที่แสดงอาการ สภาพ หรือการกระทำของคำนาม และคำสรรพนามในประโยค คำกริยาบางคำอาจมีความหมายสมบูรณ์ในตัวเอง บางคำต้องมีคำอื่นมาประกอบ และบางคำต้องไปประกอบคำอื่นเพื่อขยายความ
 
 สามารถจำแนกประเภทได้ออกเป็น  2 ชนิด
 
1. Kata Kerja transitif (กริยาที่ต้องการกรรม )
 
kata kerja transitif[kkt] คือ คำกิริยาชนิดนี้เวลาจะนำมาทำประโยคต้องใส inbuhan เพราะเป็นประโยคที่มี่กรรมและเน้นประธาน
    ตัวอย่าง(Contoh)   
                                           saya membeli ikan (ฉันซื้อปลา)
                                           saya pergi ke bangkok(ฉันไปกรุงเทพฯ))
 
 
2. Kata Kerja tak transitif (กริยาที่ไม่ต้องการกรรม )
 
kata kerja tak transitif คือคำกิริยาที่ไม่ต้องการกรรม มันสมบูรณ์ภายในตัวโดยไม่จำเป็นต้องมีกรรมมารองรับ แต่ต้องการส่วนอืน(อะไรอะ ฮาา) kktt บางคำต้องการและไม่ต้องการส่วนขยายดังนี
 
              ตัวอย่าง(Contoh)
                                    demamnya beransur baik  (อาการไม่สบายของเขาเริ่มดีขึ้น)
                                    dia tidur atas meja  (เขานอนบนโต๊ะ)
 
 
 
 
                                       หน่วยคำเติมสร้างคำกริยา


ชนิดของปัจจัยหน่วยคำเติมตัวอย่างรากศัพท์ตัวอย่างคำที่ได้
อุปสรรคbe(R)-ajar (สอน)belajar (เรียน) - Intransitive

me(N)-tolong (ช่วย)menolong (ช่วย) - Active transitive

di-ambil (นำไป)diambil (ถูกนำไป) - Passive transitive

mempe(R)-kemas (เป็นลำดับ)memperkemas (จัดเรียงต่อไป)

dipe(R)-dalam (ลึก)diperdalam (ลึกลงไป)

te(R)-makan (กิน)termakan (ถูกกินทันทีทันใด)
ปัจจัย-kanletak (เก็บ)letakkan (เก็บ) - คำสั่ง

-ijauh (ไกล)jauhi (หลีกเลี่ยง) - คำสั่ง
อุปสรรค+ปัจจัยbe(R)-...-anpasang (ซ่อม)berpasangan (ถูกซ่อม)

be(R)-...-kantajuk (หัวข้อ)bertajukkan (ถูกตั้งหัวข้อ)

me(N)-...-kanpasti (แน่นอน)memastikan (มั่นใจ)

me(N)-...-iteman(companion)menemani (to accompany)

mempe(R)-...-kanguna (ใช้)mempergunakan (to misuse, to utilise)

mempe(R)-...-iajar (teach)mempelajari (to study)

ke-...-anhilang (หายไป)kehilangan (หาย)

di-...-isakit (เจ็บ)disakiti (เจ็บปวด)

di-...-kanbenar (ถูก)dibenarkan (ถูกอนุญาต)

dipe(R)-...-kankenal (จำได้)diperkenalkan (ถูกแนะนำ)
                                                                            
 ที่มา    http://guru.sanook.com/8540/
            http://muhammadsasu.blogspot.com/2015/05/imbuhan-kata-kerja.html
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 




 

FRASA  SENDI  NAMA ( บุพบทวลี )          Frasa  sendi  nama ialah satu binaan dalam ayat terdiri daripada satu kata sendi    nam...