ภาษามลายู (มลายู: Bahasa Melayu) เป็นภาษาหลักภาษาหนึ่งในตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน มีสถานะเป็นภาษาราชการในบรูไน, มาเลเซีย, สิงคโปร์ และอินโดนีเซีย มีผู้พูดประมาณ 200–250 ล้านคน (ณ ปี พ.ศ. 2552)[2] โดยเป็นภาษาแม่ของผู้คนตลอดสองฟากช่องแคบมะละกา ซึ่งได้แก่ ชายฝั่งคาบสมุทรมลายูของมาเลเซียและชายฝั่งตะวันออกของเกาะสุมาตราของอินโดนีเซีย และได้รับการยอมรับเป็นภาษาแม่ในชายฝั่งตะวันตกของซาราวะก์และกาลีมันตันตะวันตกในเกาะบอร์เนียว นอกจากนี้ยังใช้เป็นภาษาการค้าในภาคใต้ของฟิลิปปินส์ ซึ่งได้แก่ ตอนใต้ของคาบสมุทรซัมบวงกา, กลุ่มเกาะซูลู และเมืองบาตาราซาและบาลาบัก (ซึ่งมีชาวมุสลิมอาศัยอยู่เป็นส่วนใหญ่) ทางทิศตะวันตกเฉียงใต้ของเกาะปาลาวัน
คำนาม ( KATA MANA)
หมายถึง คำที่ใช้เรียกชื่อ คน, สัตว์ , สิ่งของ , สถานที่ และ นามธรรม อักษรแรกของคำนามเฉพาะจะถูกเขียนขึ้นต้นด้วยอักษรตัวพิมพ์ใหญ่ (Huruf besar )
สามารถจำแนกประเภทของคำนามได้ออกเป็น 3 ประเภท
1.คำนามเฉพาะ (kata nama khas ) หมายถึงนามที่จำกัดแคบลงไปว่าเป็นคน สัตว์ สิ่งของ หรือสถานทีคำนามประเภทนี้เขียนด้วยอักษรตัวใหญ่ (Huruf besar)
ตัวอย่าง เช่น
Hidup (สิ่งมีชีวิต)
- manusia (มนุษย์) : Abdullah ( อับดุลเลาะห์)
Madhasan ( หมัดฮาซัน )
Doktor Hanafi ( คุณหมอฮานาฟี )
- bukan manusia (สิ่งที่ไม่ใช่มนุษย์)
Si Tong Dang (สุนัขที่ชื่อทองแดง)
Si Sanni (แมวที่ชื่อซันนี่)- bukan manusia (สิ่งที่ไม่ใช่มนุษย์)
Si Tong Dang (สุนัขที่ชื่อทองแดง)
Tak Hidup (สิ่งที่ไม่มีชีวิต)
- Hikayat , kasih (ตำรา , เรื่องราว) Nabi Muhammad S.A.W. (ประวัตินาบีมูฮัมมัด ซ.ล.)
Bang-rajan (บางระจันทร์)
- Tempat (สถานที่) Universiti Thaksin (มหาวิทยาลัยทักษิณ)
Masjid Muhammadi Kota bharu (มัสยิดมูฮัมมาดีโกตา บารู)
Muzium Nasional Bangkok (พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร)
- Kawasan , Wilayah ,Negari (เขตพื้นที่ , ภูมิภาค/ จังหวัด, เมือง/ประเทศ)
Kuala Lumpur(กรุงกัวลาลัมเปอร์)
Bangkok(กรุงเทพ)
2. คำนามทั่วไป (Kata nama am )หมายถึง นามที่ใช้เรียกคน สัตร์ และสิ่งของ ทั้งประเภทของสิ่งนั้น ไม่ได้เจาะจงอย่างใดอย่างหนึ่ง เมื่อเขียนคำนามทั่วไปจะเขียนด้วยพิมพ์เล็ก
ตัวอย่าง เช่น
Hidup: manusia (สิ่งมีชีวิต)
Adik (น้อง)
Bayi (ทารก)
Bukan manusia (สิ่งที่ไม่ใช่มนุษย์)
Hantu (ผี)
Arnab (กระต่าย)
Ikan (ปลา)
Tak hidup (สิ่งที่ไม่มีชีวิต)
- Institusi (สถาบัน) : Klinik (คลีนิก)
Hotel (โรงแรม)
Hospital (โรงพยาบาล)
- Bukan institusi (ไม่ใช่สถาบันน)
Angin (ลม)
Cuaca (ฤดูกาล)
3. คำสรรพนาม (Kata ganti nama ) คำที่ใช้แทน คำนาม เพื่อเลียงการซ้ำคำนาม
ตัวอย่าง (Contoh)
a. Encik Ahmad hendak ke mana?(ชื่อจริง
b. Awak hendak ke mana?(คำสรรพนาม)
c. Cikgu Kamarudin ada di bilik guru.(ชื่อจริง)
d. Beliau ada di bilik guru.(คำสรรพนาม)
ตัวอย่างประโยค
1. Saya sedang belajar (ฉันกำลังเรียน)
2. Kamu membaca buku (เธออ่านหนังสือ)
3. Dia ayah kawan saya (เขาเป็นพ่อของเพื่อนฉัน)
KATA KERJA
คำกริยา (Kata kerja )หมายถึง คำที่แสดงอาการ สภาพ หรือการกระทำของคำนาม และคำสรรพนามในประโยค คำกริยาบางคำอาจมีความหมายสมบูรณ์ในตัวเอง บางคำต้องมีคำอื่นมาประกอบ และบางคำต้องไปประกอบคำอื่นเพื่อขยายความ
สามารถจำแนกประเภทได้ออกเป็น 2 ชนิด
1. Kata Kerja transitif (กริยาที่ต้องการกรรม )
kata kerja transitif[kkt] คือ คำกิริยาชนิดนี้เวลาจะนำมาทำประโยคต้องใส inbuhan เพราะเป็นประโยคที่มี่กรรมและเน้นประธาน
ตัวอย่าง(Contoh)
saya membeli ikan (ฉันซื้อปลา)
saya pergi ke bangkok(ฉันไปกรุงเทพฯ))
2. Kata Kerja tak transitif (กริยาที่ไม่ต้องการกรรม )
kata kerja tak transitif คือคำกิริยาที่ไม่ต้องการกรรม มันสมบูรณ์ภายในตัวโดยไม่จำเป็นต้องมีกรรมมารองรับ แต่ต้องการส่วนอืน(อะไรอะ ฮาา) kktt บางคำต้องการและไม่ต้องการส่วนขยายดังนี
ตัวอย่าง(Contoh)
demamnya beransur baik (อาการไม่สบายของเขาเริ่มดีขึ้น)
dia tidur atas meja (เขานอนบนโต๊ะ)
หน่วยคำเติมสร้างคำกริยา
ชนิดของปัจจัย | หน่วยคำเติม | ตัวอย่างรากศัพท์ | ตัวอย่างคำที่ได้ |
---|---|---|---|
อุปสรรค | be(R)- | ajar (สอน) | belajar (เรียน) - Intransitive |
me(N)- | tolong (ช่วย) | menolong (ช่วย) - Active transitive | |
di- | ambil (นำไป) | diambil (ถูกนำไป) - Passive transitive | |
mempe(R)- | kemas (เป็นลำดับ) | memperkemas (จัดเรียงต่อไป) | |
dipe(R)- | dalam (ลึก) | diperdalam (ลึกลงไป) | |
te(R)- | makan (กิน) | termakan (ถูกกินทันทีทันใด) | |
ปัจจัย | -kan | letak (เก็บ) | letakkan (เก็บ) - คำสั่ง |
-i | jauh (ไกล) | jauhi (หลีกเลี่ยง) - คำสั่ง | |
อุปสรรค+ปัจจัย | be(R)-...-an | pasang (ซ่อม) | berpasangan (ถูกซ่อม) |
be(R)-...-kan | tajuk (หัวข้อ) | bertajukkan (ถูกตั้งหัวข้อ) | |
me(N)-...-kan | pasti (แน่นอน) | memastikan (มั่นใจ) | |
me(N)-...-i | teman(companion) | menemani (to accompany) | |
mempe(R)-...-kan | guna (ใช้) | mempergunakan (to misuse, to utilise) | |
mempe(R)-...-i | ajar (teach) | mempelajari (to study) | |
ke-...-an | hilang (หายไป) | kehilangan (หาย) | |
di-...-i | sakit (เจ็บ) | disakiti (เจ็บปวด) | |
di-...-kan | benar (ถูก) | dibenarkan (ถูกอนุญาต) | |
dipe(R)-...-kan | kenal (จำได้) | diperkenalkan (ถูกแนะนำ) |
ที่มา http://guru.sanook.com/8540/
http://muhammadsasu.blogspot.com/2015/05/imbuhan-kata-kerja.html
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น